Učitavam...

Što su usvojenice?
Usvojenice su riječi stranog podrijetla koje su se potpuno prilagodile hrvatskom jezičnom sustavu u pisanju i govorenju, koristimo ih jer nemamo drugu riječ za pojam koji označuju. Neke usvojenice su palačinka, ćevap, sarma, čarapa...
Što su posuđenice?
- Posuđenice su riječi preuzete iz nekog stranog jezika koje su djelomično ili potpuno prilagođene hrvatskom standardnom jeziku.
- Primjer nekih posuđenica: bicikl, bajt, lift, špigl, šmirgl.
Što su novotvorenice ili neologizmi?
- Novotvorenice ili neologizmi su riječi kojima se proširuje rječnik nekog jezika, nastaju jer nema riječi kojima bi se imenovao neki novi pojam, predmet ili pojava.
- Neki primjeri novotvorenica: emotikon je osjećajnik, tipfeler je zatipak.
Kamo spada riječ cipela?
Riječ cipela je usvojenica jer nemamo drugu riječ za imenovanje tog predmeta, dakle cipela je usvojena i dio je našeg rječnika.
Što su međunarodnice ili internacionalizmi?
- Međunarodnice ili internacionalizmi su riječi koje u više svjetskih jezika imaju isti ili sličan oblik i isto značenje.
- Primjer: demokracija, policija.
- Dvije hrvatske riječi (kravata i vampir) naši su internacionalizmi u svijetu.
Što je etimologija?
- Etimologija je znanost koja se bavi proučavanjem podrijetla riječi i nastankom pojedinih riječi.
- Etimolog je osoba koja se bavi etimologijom.
- Primjer jednog etimološkog pregleda za riječ patuljak: Riječ patúljak zabilježena je od 17. stoljeću. U
kajkavskim govorima riječ se pojavljuje u oblicima patuljak, patuljčec i patulek. Izvedenice uključuju pridjev patùljast, deminutiv patùljčić i imenice ž. roda patùljica, patùljčica. Etimolozi smatraju da su i hrvatska riječ patúljak i slovenska riječ patûlek rane romanske posuđenice, te da ih valja povezati s lat. putillus što znači „malen, neznatan”.
Kamo spada riječ palačinka?
Palačinka je usvojenica jer nemamo drugu riječ u našem jeziku za imenovanje tog jela.
Lucija voli šopingirati u trgovačkim centrima.
Prepoznaj točno napisanu ovu rečenicu!
Točno je napisana rečenica Lucija voli kupovati u trgovačkim centrima.
Tuđica šopingirati zamijenjena je riječju kupovati.
Tuđica šopingirati zamijenjena je riječju kupovati.
Kako se nazivaju posuđenice iz njemačkog jezika?
- Posuđenice iz njemačkog jezika nazivaju se germanizmi.
- Ovo su neki germanizmi u hrvatskom jeziku: fen, lojtra, fleka, hauba, paradajz, rikverc, špajza.
Kako zovemo posuđenice iz latinskog jezika?
- Posuđenice iz latinskog jezika nazivaju se latinizmi.
- Ovo su neki primjeri latinizama: organizacija, institucija.
Koji su razlozi jezičnog posuđivanja?
Razlozi jezičnog posuđivanja su unutarjezični i izvanjezični.
- Unutarjezični razlozi su kad u jeziku nemamo odgovarajuću riječ za neki pojam.
- Izvanjezični razlozi su političke, gospodarske, kulturne veze, znanstvena otkrića.
U svakodnevnoj komunikaciji prednost trebamo dati hrvatskim riječima i izbjegavati koristiti tuđice.
Smatraš li ovu tvrdnju točnom?
Ova tvrdnja je točna. U svakodnevnoj komunikaciji prednost trebamo dati hrvatskim riječima i izbjegavati koristiti tuđice. Na taj način njegujemo i čuvamo svoj jezik.
Što je riječ printer?
Riječ printer je tuđica, riječ hrvatskog standardnog jezika je pisač.
Što je riječ policija?
Policija je internacionalizam ili međunarodnica. Ta riječ u puno jezika ima jako sličan oblik i isto značenje.
Danas sam kupila novu tastaturu pretražujući internetske stranice.
U ovoj rečenici jedna je tuđica. Prepoznaj ju!
Tuđica je riječ tastatura, hrvatska riječ je tipkovnica.
Koji je razlog nastanka neologizama ili novotvorenica?
Novotvorenice ili neologizmi su riječi kojima se proširuje rječnik nekog jezika. Razlog nastanka novotvorenica ili neologizama je u jeziku nema riječi kojima bi se imenovao neki novi pojam, pojava, predmet.
Novotvorenica u hrvatskom standardnom jeziku je osjećajnik. S kojom riječju stranog podrijetla ju povezuješ?
Osjećajnik je novotvorenica i povezuje se s riječju emotikon.
Kako pišemo tuđice (kako ih označavamo) u tiskanim tekstovima u kojima se pojavljuju?
Tuđice u tekstu pišemo kosim slovima (kurzivom) kako bi se označilo njihovo strano podrijetlo. Potrebno ih je izbjegavati u govoru i pismu i koristiti umjesto njih hrvatske riječi.
Kako nazivamo posuđenice iz engleskog jezika?
- Posuđenice iz engleskog jezika nazivaju se anglizmi.
- Primjer je stadion, tim.
Totalno su cool oko svega.
Izraz cool često koristimo u svakodnevnoj komunikaciji. Taj izraz je:
Izraz cool je tuđica. Potrebno je tuđice zamijeniti hrvatskom riječju. U ovoj rečenici možemo upotrijebiti riječ mirna umjesto cool.
Što su tuđice?
Tuđice su riječi stranog podrijetla koje se nisu potpuno prilagodile hrvatskom standardnom jeziku. Potrebno ih je izbjegavati u govoru i pisanju. Primjer:
- tuđica je veš-mašina, to je perilica rublja,
- tuđica je mail, to je elektronička pošta,
- tuđica je printer, to je pisač,
- tuđica je šteker, to je prekidač.
Kakav odnos trebamo imati prema tuđicama?
Tuđice je potrebno zamijeniti hrvatskim riječima gdje god je to moguće, za tuđice uglavnom imamo hrvatsku riječ i trebamo nju koristiti.
Olga je fan klasične glazbe i živih boja.
Koja riječ nije u duhu hrvatskog standardnog jezika?
Riječ fan nije hrvatska riječ, nego tuđica. Tuđice treba, kad god je moguće, zamijeniti hrvatskim riječima. Ovdje se može upotrijebiti riječ ljubiteljica.