Učitavam...
Kwiz
Tuđice, posuđenice, međunarodnice, novotvorenice
Tuđice, posuđenice, međunarodnice, novotvorenice
Započni kwiz
U svakodnevnoj komunikaciji prednost trebamo dati hrvatskim riječima i izbjegavati koristiti tuđice.
Smatraš li ovu tvrdnju točnom?
A
A
Da
B
B
Ne
Olga je fan klasične glazbe i živih boja.
Koja riječ nije u duhu hrvatskog standardnog jezika?
A
A
Boja
B
B
Glazbe
C
C
Fan
Kako zovemo posuđenice iz latinskog jezika?
A
A
Latinizmi
B
B
Međunarodnice
C
C
Anglizmi
Što su tuđice?
A
A
Tuđice su riječi koje u više stranih jezika imaju isti oblik.
B
B
Tuđice je dobro koristiti jer bogate jezik, to su riječi stranog podrijetla.
C
C
Tuđice su riječi stranog podrijetla koje se nisu potpuno prilagodile hrvatskom standardnom jeziku.
Što su novotvorenice ili neologizmi?
A
A
Riječi koje se koriste u više svjetskih jezika i imaju slično značenje
B
B
Riječi koje su stranog podrijetla i potpuno su se prilagodile hrvatskom standardnom jeziku
C
C
Riječi kojima se proširuje rječnik nekog jezika, nastaju jer nema riječi kojima bi se imenovao neki novi pojam, predmet, pojava
Lucija voli šopingirati u trgovačkim centrima.
Prepoznaj točno napisanu ovu rečenicu!
A
A
Lucija voli kupovati u trgovačkim centrima.
B
B
Lucija voli kupovati online.
C
C
Lucija voli šopingirati u šoping centrima.
Kako pišemo tuđice (kako ih označavamo) u tiskanim tekstovima u kojima se pojavljuju?
A
A
Velikim slovima
B
B
Kosim slovima (kurzivom)
C
C
Podebljanim (bold) slovima
Totalno su cool oko svega.
Izraz cool često koristimo u svakodnevnoj komunikaciji. Taj izraz je:
A
A
usvojenica
B
B
internacionalizam
C
C
tužica
Što su posuđenice?
A
A
Riječi koje u više svjetskih jezika imaju isti ili sličan oblik.
B
B
Riječi kojima proširujemo rječnik nekog jezika.
C
C
Riječi preuzete iz nekog drugog stranog jezika koje su djelomično ili potpuno prilagođene hrvatskom standardnom jeziku.
Što je riječ
printer
?
A
A
Usvojenica
B
B
Tuđica
C
C
Međunarodnica
Kako nazivamo posuđenice iz engleskog jezika?
A
A
Anglizmi
B
B
Internacionalizmi
C
C
Međunarodnice
Kako se nazivaju posuđenice iz njemačkog jezika?
A
A
Talijanizmi
B
B
Anglizmi
C
C
Germanizmi
Koji su razlozi jezičnog posuđivanja?
A
A
Politički
B
B
Kulturni
C
C
Unutarjezični i izvanjezični
Novotvorenica u hrvatskom standardnom jeziku je
osjećajnik
. S kojom riječju stranog podrijetla ju povezuješ?
A
A
Party
B
B
Smile
C
C
Emotikon
Koji je razlog nastanka neologizama ili novotvorenica?
A
A
U jeziku je potrebno uz internacionalizam stvoriti još jednu riječ za neki pojam, pojavu, predmet
B
B
U jeziku nema riječi kojima bi se imenovao neki novi pojam, pojava, predmet
C
C
U jeziku ima više riječi za imenovanje istog predmeta, pojave, pojma
Danas sam kupila novu tastaturu pretražujući internetske stranice.
U ovoj rečenici jedna je tuđica. Prepoznaj ju!
A
A
internetske
B
B
tastaturu
C
C
stranice
Što su usvojenice?
A
A
Riječi koje su stranog podrijetla i nisu se prilagodile hrvatskom standardnom jeziku
B
B
Riječi kojima proširujemo rječnik i koje tvorimo prema tvorbenim pravilima
C
C
Riječi stranog podrijetla koje su se potpuno prilagodile hrvatskom jezičnom sustavu u pisanju i govorenju, koristimo ih jer nemamo drugu riječ za pojam koji označuju
Kakav odnos trebamo imati prema tuđicama?
A
A
Potpuno je nevažno koristimo li hrvatsku riječ ili tuđicu, važno da je sadržaj razumljiv.
B
B
Potrebno ih je zamijeniti hrvatskim riječima gdje god je to moguće.
C
C
Potrebno ih je koristiti jer bogate jezik.
Što je etimologija?
A
A
Znanost koja se bavi internacionalizmima.
B
B
Znanost koja se bavi proučavanjem podrijetla riječi i nastankom pojedinih riječi.
C
C
Znanost koja se bavi prevođenjem tuđica.
Kamo spada riječ
palačinka
?
A
A
Tuđica
B
B
Usvojenica
C
C
Internacionalizam
Što je riječ
policija
?
A
A
Novotvorenica
B
B
Usvojenica
C
C
Internacionalizam
Kamo spada riječ
cipela
?
A
A
Tuđica
B
B
Novotvornica
C
C
Usvojenica
Što su međunarodnice ili internacionalizmi?
A
A
Riječi koje u više svjetskih jezika imaju isti ili sličan oblik i isto značenje
B
B
Riječi koje u više svjetskih jezika imaju različit oblik i isto značenje
C
C
Riječi koje u više svjetskih jezika imaju isti oblik i različito značenje