
Koja je rečenica napisana pravilno?
Pravilno je napisati U toj prostoriji nema drugih vrata. Imenica vrata u genitivu množine glasi vrata, a ne vratiju.
\nNa koja padežna pitanja odgovara genitiv?
Genitiv odgovara na padežna pitanja Koga? i Čega?. Koga? je pitanje za živo, a Čega? za neživo.
\nU izrazu čovjek iz Zadra genitiv Zadra izriče:
U izrazu čovjek iz Zadra genitiv Zadra izriče mjesto.
\nKako bi glasio izraz građanin Zagreba kad bismo imenicu u genitivu zamijenili posvojnim pridjevom?
Točno je napisati zagrebački građanin jer se posvojni pridjev tvoren od vlastite imenice nastavkom -čki piše malim početnim slovom.
\nGenitiv imenice prsti glasi:
Genitiv imenice prsti glasi prstiju. Imenica prsti u genitivu ima nastavak -iju.
\nŠto od navedenoga izričemo genitivom?
Genitiv ima mnoga značenja. Njime najčešće izričemo: građu, pripadnost, izostanak, djelomičnost, mjesto, vrijeme, ali može imati i druga značenja.
\nKako glasi genitiv množine imenice breskva?
Imenica breskva može imati više oblika u genitivu množine: bresaka, breskvi. U hrvatskom književnom jeziku prednost se daje duljim oblicima.
\nŠto od navedenoga izričemo genitivom?
U rečenici Baka pravi najbolji kolač od jabuka. genitivom jabuka izrekli smo:
Genitivom od jabuka izrekli smo građu. Primjer: Kolač je od jabuka. Ponovimo: Genitiv odgovara na padežna pitanja Koga? i Čega?.
\n\n\n\n- Koga? je pitanje za živo,
- Čega? za neživo.
Koji izraz nije napisan pravilno?
Izraz knjiga od Martine nije točan jer pripadnost ne izričemo izrazom od + genitiv. Pripadnost izričemo posvojnim pridjevom. Treba napisati Martinina knjiga.
\nKoji od sljedećih izraza ima prednost?
Izraz voćna torta ima prednost jer kad god možemo genitiv treba zamijeniti posvojnim pridjevom. Premda su oba izraza točna, izraz s posvojnim pridjevom ima prednost.
\nKoji izraz nije napisan pravilno?
Izraz kuća od kamena napisan je u skladu s hrvatskim književnim jezikom jer građu možemo izricati izrazom od + genitiv, premda genitiv treba zamijeniti posvojnim pridjevom kad god je to moguće (kamena kuća).
\nU rečenici Uzeo sam komad kruha. genitivom kruha izrekli smo:
Genitivom kruha izrekli smo djelomičnost. Primjer. komad kruha/dio kruha.
\nU rečenici Luke nema u školi. genitivom Luke izrekli smo:
Genitivom Luke izrekli smo izostanak. Primjer. Nema Luke.
\nKako glasi genitiv imenice spasilac?
Genitiv imenice spasilac glasi spasioca. U imenici spasilac - spasioca došlo je do glasovne promjene l -> o (vokalizacija).
\nGenitiv imenice nebo glasi:
Genitiv imenice nebo glasi neba. Koga, čega nema? Nema neba.
\nŠto od navedenoga izričemo genitivom?
Genitiv ima mnoga značenja. Njime najčešće izričemo: građu, pripadnost, izostanak, djelomičnost, mjesto, vrijeme, ali može imati i druga značenja.
\nŠto od navedenoga izričemo genitivom?
Genitiv ima mnoga značenja. Njime najčešće izričemo: građu, pripadnost, izostanak, djelomičnost, mjesto, vrijeme, ali može imati i druga značenja.
\nKoji izraz nije napisan pravilno?
Izraz mama od moje prijateljice nije napisan u skladu s hrvatskim književnim jezikom jer pripadnost ne izričemo izrazom od + genitiv. Pripadnost izričemo posvojnim pridjevom ili genitivom bez prijedloga.
\nKoji od sljedećih izraza ima prednost?
Izraz željezni most ima prednost jer kad god možemo genitiv treba zamijeniti posvojnim pridjevom. premda su oba izraza točna, izraz s posvojnim pridjevom ima prednost.
\nKako glasi genitiv jednine imenice starac?
Starca. U imenici starac - starca došlo je do glasovne promjene nepostojani a.
\nKoja riječ nije genitiv množine imenice kruška?
Riječ kruškava nije genitiv množine imenice kruška. Imenica kruška može imati više oblika u genitivu množine: krušaka, kruški, kruška. U hrvatskom književnom jeziku prednost se daje duljim oblicima.
\nU izrazu od kamena genitivom smo izrekli:
Genitivom kamena u izrazu od kamena izrekli smo građu. Primjer: Kuća je od kamena.
\nGenitiv imenice djevojčica glasi:
Genitiv imenice djevojčica glasi djevojčice. Koga, čega nema? Nema djevojčice.
\nKako glasi genitiv imenice ronilac?
Genitiv imenice ronilac glasi ronioca. U imenici ronilac - ronioca došlo je do glasovne promjene l -> o (vokalizacija).
\n